Posted on Июл-03-2009
«Мастерство воровства.» — Эйлин
— Да умею я воровать!
— Не умеешь.
— Умею. — Я упрямо сжала кулаки и с вызовом посмотрела на Гарретта.
— Пошли.
Мы вышли из гильдии, помахав на прощание Рикки пошли на площадь, к фонтану. Там как всегда кто-то спал, прижавшись головой к невидимой статуи. Интересно все же, думала я, как это можно видеть невидимое. Невидимое было для меня всегда невидимым. Хотя если кто-то что-то одевал невидимое, то неясные очертания я видела. А тут целая статуя: Гарретт дернул меня за рукав.
— Вот, смотри — прошипел он мне на ухо. — Видишь у него свиток возврата? Укради.
Я заглянула спящему человеку в сумку. Там и впрямь был свиток возврата. Хороший такой свиток. Мне как раз бы не помешал: Я тихо скрылась в тени, одела перчатки: сняла перчатки. Взяла из рюкзака амулетик:
— Ну кради же! — Вновь зашипел Гарретт. — Чего ты медлишь, он проснется же!
— Будешь орать, проснется. — Огрызнулась я и одела амулетик.
Еще раз посмотрела на спящего человека, проверила, хватит ли у меня силы, свободного места в карманах:
— Ну же! — Гарретт весь трясся от нетерпения.
Я фыркнула и аккуратно вытащила свиток возврата у спящего человека из сумки.
— Получилось! — Взвизгнула я.
Гарретт зажал мне рот и оттащил меня от почти проснувшегося паладина. Тот перевернулся на другой бок, полежал. Потом бодро вскочил и осмотрелся. Мы сделали вид, как будто спорим о том, какие лучше мечи на 35 уровне. Меня так и подрывало заявить Гарретту, что лучше всего кинжалы, но я промолчала. Паладин внимательно осмотрел нас с ног до головы, гордо накинул на плечи мантию, поправил корону и отправился в сторону дворца. Я облегченно вздохнула, и мы вернулись обратно к Рикки. Она ласково нам улыбнулась и потрепала наши взъерошенные шевелюры.
— Видишь, я умею воровать.
— Да Корнэлл в свои 5 лучше тебя ворует! — Хихикнул Гарретт и стал клянчить пива у Рикки, обещая ей все что угодно, даже то, что он пойдет к Робину в банду. На что Рикки заявила ему, что вот путь Робин и поит его пивом, и налила нам по стаканчику вкуснейшего яблочного сока из Долины Эльфов.
Гарретт фыркнул и убежал прочь, накинув на плечи темный плащ и выхватив два кинжала.